"if your personalty can sweep away hopelessness (हताशा), then the personality will grow and you will be pleased at every pace." Says Sri Sri Thakur in Anusruti Vol. V, stanza no. 37 in Chapter ब्यक्तित्व , on page 143 in 3rd edition. We will discuss this next week.
তোমার ব্যক্তিত্বের সুবাতাসে
হতাশা যদি কেটেই যায়,
তোমার ব্যক্তিত্বও উঠবে বেড়ে
তৃপ্তি পেয়ে পায়-পায়।৩৭।
অনুশ্রুতি-৫ ব্যক্তিত্ব
In Hindi with Bengali dialects
तोमार व्यक्तित्वेर सुबातासे
हताशा यदि केटेइ जाये,
तोमार व्यक्त्तित्वओ उठबे बेड़े
तृप्ति पेये पाय-पाय।३७।
अनुश्रुति-५ व्यक्तित्व
In Odia with Bengali dialects
ତୋମାର ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ବେର ସୁବାତାସେ
ହତାଶା ୟଦି କେଟେଇ ଜାୟେ,
ତୋମାର ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ବଓ ଉଠବେ ବେଡେ
ତୃପ୍ତିପେୟେ ପାୟ-ପାୟ।୩୭।
ଅନୁଶ୍ରୁତି-୫ ବ୍ୟକ୍ତିତ୍ବ
In Gujarati with Bengali dialects——
તોમાર વ્યક્તિત્વેર સુબાતાસે
હતાશા યદિ કેટેઇ જાય,
તોમાર વ્યક્તિત્વઓ ઉઠબે બેડે
તૃપ્તિ પેયે પાય-પાય।૩૭।
અનુશ્રુતિ-૫ વ્યક્તિત્વ
वन्दे पुरुषोत्तमम्
ବନ୍ଦେ ପୁରୁଷୋତ୍ତମମ୍
વન્દે પુરુષોત્તમમ્
Adoration to the fulfiller the best
Pranaam to Sri Sri Thakur, the gracious saviour. Joyguru to all dear mothers and brothers!
Today is the 136th birthday of Sri Sri Thakur. This is a day of immense significance for the humanity. On this day, 136 years ago, humanity got the latest incarnate of the God, descended on the earth. Fulfilling all past incarnates, this day heralded a new era, that extended the possibilities on all fronts, particularly the edge of consciousness, the ability to pursue and achieve, riding on science and spirituality. It was the day of revelation, redemption and renewal. On this day, we the dedicated, the devoted, the blessed, will renew our allegiance and affirmation for everything that take us upwards and invite glory to ourselves, provide peace and prosperity. Hail the supreme father; the love, the life and lift. Pledge ourselves to His path, the path of purity, perseverance and perfection.
Today's saying of Sri Sri Thakur presents a powerful boost to our progressive and perpetual journey of life. In this saying, Sri Sri Thakur says remove the element of frustration and despondency from your life. How much true it is! How refreshing and energized our life will be if it is free from the headwind of repentance for the past, sense of low arising from comparison with others, broodings on failures and for opportunities lost. Each one of the causes that creates sense of loss and lowness, puts heavy load on our head and makes us tired. Sri Sri Thakur lightens us, purifies us, energies us by putting those sagging feelings off our back. Sri Sri Thakur reminds us of our potential power, the power of love for the Lord, the power that is backed by the universe of positivity.
In the Message, Vol I, Sri Sri Thakur says, "Think not weak, think not depressed, - ye be not hopelessly immobile; rememeber the best creation of His stock which you live in! Shout, cheer up, be sure and brave;- hold His banner of love, behold Him in His creation; go - and this go is only to serve, to kneel and to pray."
"Behave in a balanced way, even in the midst of conflict and discord. Please others with your polite and sweet conduct." Says Sri Sri Thakur in Anusruti Vol. V, stanza no. 22 in Chapter परिबेश, on page 131 in 3rd edition. We will discuss this next week.
Vande Purushottamam! Joyguru to all dear mothers and brothers.
Jaiguru to all. Holy pronam at His feet on His 136th Advent anniversary. Sri Sri Thakur unlike other seers has provided us the clue to live and others live along with the environment and ecological system.He has repeatedly uttered in so many occasions that one cannot grow by suppressing, depriving or falsifying others. But we are living in such society which is prone to this kind of activities. Time has come to shed off all those and be align with the path that Sri Sri Thakur want everyone to follow and renew the vitality of life's luster. Sri Sri Thakur keeping that in view want us to maintain our personality in such a way that others get energized and get rid of the low morale which will benefit reciprocally.
The topic in original Bengali language
Tomaar byaktitwer subaataase
hatasaa jadi kete-i jaay,
Tomaar byaktitwa-o uthbe bede
trupti peye paay-paay.
(Anusruti, Vol. V: Byaktitwa: 37: 143)
The word by word English meaning of the stanza could be:
Tomaar(your) byaktitwer(personality) subaataase ( breeze)
Hatasaa(hopelessness) jadi(if) kete-i jay ( gets removed),
Tomaar(your) byaktitwa-o ( personality too) uthbe (will) bede (expand)
trupti (satisfaction) peye (getting) paay-paay(at every step).
English meaning of key words:
Byaktitwa: Individuality, distinctiveness
Baataas: air, wind
hatasaa: hopelessness, disappointment, despair
Trupti: satiety, satisfaction, delight, gratification
paay-paay: step by step, at every step